
The Medical Interpreter Training Institute is an intensive 2-day workshop dedicated to improving Spanish-English medical language proficiency and providing specific training in medical / healthcare interpreting, ethics, protocol, and interpreting skills.
The Institute will focus on the following topics:
| Consecutive Interpretation Techniques | Sight Translation Techniques |
| Major Diseases Information and Terminology | Anatomy Terminology Building |
| Physiology Terminology Building | National Code of Ethics Discussions |
| Multicultural Awareness Lecture | The Role of the Medical Interpreter |
Specialized topics will include:
| Diabetes Mellitus | Cross Examination |
| H.I.V. | AIDS |
| Cardiology | Pediatrics |
| Pediatrics | Circulatory System |
| Fever | Patient History |
| Alcoholism | Patient Consent |
All of our faculty members are Federally Certified Court Interpreters, the highest certification available in the United States. We make sure our faculty members are Federally Certified as there is currently no formal National Certification Examination available (As soon as a National Certifiaction becomes available, we will make sure our instructors become certified).They all have worked or are currently working as staff interpreters in a medial setting or are active freelance interpreters.
We pride ourselves in having the most qualified and certified interpreters teach our training seminars.
We do not have any explicit requirements for this workshop.
Please be aware that the workshop will be taught in both Spanish and English and students are expected to be fully bilingual in both languages (If you have questions about your language skills please contact us at (520) 621-3615).
Working knowledge of medical terminology is not required.
We do try to limit enrollment to ensure a good student to teacher ratio. Workshops will not have more than 20 students.